పరమగీతము 4 : 14 [ ERVTE ]
4:14. కుంకుమ పువ్వు, నిమ్మగడ్డి, లవంగ, సాంబ్రాణి బోళం, అగరు యిత్యాది అతి శ్రేష్ట సుగంధ ద్రవ్యాలనిచ్చే తరులతాదులతో నిండిన నందనవనాన్ని పోలినది.
పరమగీతము 4 : 14 [ TEV ]
4:14. జటామాంసియు కుంకుమయు నిమ్మగడ్డియు లవంగపట్టయు వివిధమైన పరిమళతైల వృక్షములు గోపరసమును అగరు వృక్షములు నానావిధ శ్రేష్ఠ పరిమళద్రవ్యములు.
పరమగీతము 4 : 14 [ NET ]
4:14. nard and saffron; calamus and cinnamon with every kind of spice, myrrh and aloes with all the finest spices.
పరమగీతము 4 : 14 [ NLT ]
4:14. nard and saffron, fragrant calamus and cinnamon, with all the trees of frankincense, myrrh, and aloes, and every other lovely spice.
పరమగీతము 4 : 14 [ ASV ]
4:14. Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; Myrrh and aloes, with all the chief spices.
పరమగీతము 4 : 14 [ ESV ]
4:14. nard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, with all chief spices-
పరమగీతము 4 : 14 [ KJV ]
4:14. Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
పరమగీతము 4 : 14 [ RSV ]
4:14. nard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, with all chief spices --
పరమగీతము 4 : 14 [ RV ]
4:14. Spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices.
పరమగీతము 4 : 14 [ YLT ]
4:14. Cypresses with nard -- nard and saffron, Cane and cinnamon, With all trees of frankincense, Myrrh and aloes, with all chief spices.
పరమగీతము 4 : 14 [ ERVEN ]
4:14.
పరమగీతము 4 : 14 [ WEB ]
4:14. Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, with every kind of incense tree; Myrrh and aloes, with all the best spices,
పరమగీతము 4 : 14 [ KJVP ]
4:14. Spikenard H5373 and saffron; H3750 calamus H7070 and cinnamon, H7076 with H5973 all H3605 trees H6086 of frankincense; H3828 myrrh H4753 and aloes, H174 with H5973 all H3605 the chief H7218 spices: H1314

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP